内容简介
《论语》是中国儒家经典中之经典。宋初宰相赵普曾说“半部论语治天下”,辜鸿铭也曾说“半章《论语》振兴中华”。向外传译《论语》,让世界更加深刻地了解中国文化,理解中国的主张,有利于推动全球“一代一路”的建设。本书是《论语》现代英汉双语全译本,根据前人的研究成果,对《论语》中的一些古汉语词语、人名和文化术语加注解释。全书内容包含原文、注释、今译和英译。英语翻译努力保持了《论语》中古文的句子结构特征,尤其是排比结构,尽可能地翻译成英文的平行结构。本书内容完整,信息量大,可以帮助读者在学习中国传统儒家文化知识的同时学习英语翻译。