内容简介
本书依托第一手调研,运用科学研究方法,系统剖析了财经翻译教学的症结性问题。结果表明,教学与市场需求之间呈现结构性脱节,“重理论轻实践”的意识形态在翻译教学领域占据主导地位,叠加学生内生动力匮乏、自控力不足等现实因素,共同催生了学生“能力提升缓慢—信心受挫—动力缺失—投入缩减”的恶性循环,致使学生难以突破财经翻译的护城河。要从根源上破解这一教学困境,应将“效率”作为核心原则,助力学生在最短时间内完成对财经知识的系统化掌握,同时最大程度地提升语言基本功。而提升财经翻译教学效率的关键,在于实现财经专业内容与翻译技能训练的完全融合,并构建符合教育伦理的良性师生关系。